Toma de posesión de los cargos del Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT) de la ULPGC

Usted se encuentra en:
> Toma de posesión de los cargos del Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT) de la ULPGC
Última actualización: 12 de diciembre de 2018

Toma de posesión del Director y Secretario del Instituto IATEXTEl miércoles 12 de diciembre, en la Sala 26 de Abril de la Sede Institucional, el Rector de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Rafael Robaina, acompañado de la Secretaria General, Rosa Rodríguez Bahamonde, dio posesión de sus cargos al Dr. Gregorio Rodríguez Herrera, como Director del Instituto Universitario de Análisis y Aplicaciones Textuales (IATEXT) y al Dr. Francisco Javier Carreras Riudavets, como Secretario del mismo Instituto.

El proceso electoral se inició el pasado 2 de octubre y, una vez cumplidos los plazos previstos, la elección se celebró el pasado 14 de noviembre.

El Dr. Gregorio Rodríguez Herrera es Catedrático de Universidad de Filología Latina y miembro de la división de Retórica, Humanismo y Tradición Clásica del IATEXT. Es miembro del Claustro y del Consejo de Gobierno de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, formando parte, además, de la Comisión de Investigación, Innovación y Transferencia de dicho órgano colegiado de gobierno de la institución. Es Investigador Principal del proyecto de investigación Excerpta. Un producto digital para la valorización de los libros de sentencias y el estudio de su contribución a la cultura común europea (Ref. ProID2017010015) financiado por la Consejería de Economía, Industria, Comercio y Conocimiento del Gobierno de Canarias a través de la Agencia Canaria de Investigación, Innovación y Sociedad de la Información (ACIISI).

El Dr. Francisco Javier Carreras Riudavets es profesor contratado doctor, pertenece al Departamento de Informática y Sistemas y está adscrito al Iatext donde realiza su labor investigadora en el área de los desarrollos de servicios de apoyo a la investigación lingüística vía Internet.

 
Compartir en redes sociales: